TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 23:1-20

Konteks
The Death of Sarah

23:1 Sarah lived 127 years. 1  23:2 Then she 2  died in Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan. Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her. 3 

23:3 Then Abraham got up from mourning his dead wife 4  and said to the sons of Heth, 5  23:4 “I am a temporary settler 6  among you. Grant 7  me ownership 8  of a burial site among you so that I may 9  bury my dead.” 10 

23:5 The sons of Heth answered Abraham, 11  23:6 “Listen, sir, 12  you are a mighty prince 13  among us! You may bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb to prevent you 14  from burying your dead.”

23:7 Abraham got up and bowed down to the local people, 15  the sons of Heth. 23:8 Then he said to them, “If you agree 16  that I may bury my dead, 17  then hear me out. 18  Ask 19  Ephron the son of Zohar 23:9 if he will sell 20  me the cave of Machpelah that belongs to him; it is at the end of his field. Let him sell it to me publicly 21  for the full price, 22  so that I may own it as a burial site.”

23:10 (Now Ephron was sitting among the sons of Heth.) Ephron the Hethite 23  replied to Abraham in the hearing 24  of the sons of Heth – before all who entered the gate 25  of his city – 23:11 “No, my lord! Hear me out. I sell 26  you both the field and the cave that is in it. 27  In the presence of my people 28  I sell it to you. Bury your dead.”

23:12 Abraham bowed before the local people 23:13 and said to Ephron in their hearing, “Hear me, if you will. I pay 29  to you the price 30  of the field. Take it from me so that I may 31  bury my dead there.”

23:14 Ephron answered Abraham, saying to him, 23:15 “Hear me, my lord. The land is worth 32  400 pieces of silver, 33  but what is that between me and you? So bury your dead.”

23:16 So Abraham agreed to Ephron’s price 34  and weighed 35  out for him 36  the price 37  that Ephron had quoted 38  in the hearing of the sons of Heth – 400 pieces of silver, according to the standard measurement at the time. 39 

23:17 So Abraham secured 40  Ephron’s field in Machpelah, next to Mamre, including the field, the cave that was in it, and all the trees that were in the field and all around its border, 23:18 as his property in the presence of the sons of Heth before all who entered the gate of Ephron’s city. 41 

23:19 After this Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah next to Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan. 23:20 So Abraham secured the field and the cave that was in it as a burial site 42  from the sons of Heth.

Kejadian 36:23

Konteks

36:23 These were the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, 43  and Onam.

Kejadian 39:21

Konteks

39:21 But the Lord was with Joseph and showed him kindness. 44  He granted him favor in the sight of the prison warden. 45 

Keluaran 14:4

Konteks
14:4 I will harden 46  Pharaoh’s heart, and he will chase after them. I will gain honor 47  because of Pharaoh and because of all his army, and the Egyptians will know 48  that I am the Lord.” So this is what they did. 49 

Keluaran 14:1

Konteks
The Victory at the Red Sea

14:1 50 The Lord spoke to Moses:

1 Samuel 17:45-47

Konteks

17:45 But David replied to the Philistine, “You are coming against me with sword and spear and javelin. But I am coming against you in the name of the Lord of hosts, the God of Israel’s armies, whom you have defied! 17:46 This very day the Lord will deliver you into my hand! I will strike you down and cut off your head. This day I will give the corpses of the Philistine army to the birds of the sky and the wild animals of the land. Then all the land will realize that Israel has a God 17:47 and all this assembly will know that it is not by sword or spear that the Lord saves! For the battle is the Lord’s, and he will deliver you into our hand.”

1 Samuel 17:2

Konteks
17:2 Saul and the Israelite army 51  assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against 52  the Philistines.

Kisah Para Rasul 19:19

Konteks
19:19 Large numbers 53  of those who had practiced magic 54  collected their books 55  and burned them up in the presence of everyone. 56  When 57  the value of the books was added up, it was found to total fifty thousand silver coins. 58 

Mazmur 83:17-18

Konteks

83:17 May they be humiliated and continually terrified! 59 

May they die in shame! 60 

83:18 Then they will know 61  that you alone are the Lord, 62 

the sovereign king 63  over all the earth.

Daniel 3:24-29

Konteks
God Delivers His Servants

3:24 Then King Nebuchadnezzar was startled and quickly got up. He said to his ministers, “Wasn’t it three men that we tied up and threw 64  into 65  the fire?” They replied to the king, “For sure, O king.” 3:25 He answered, “But I see four men, untied and walking around in the midst of the fire! No harm has come to them! And the appearance of the fourth is like that of a god!” 66  3:26 Then Nebuchadnezzar approached the door of the furnace of blazing fire. He called out, 67  “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the most high God, come out! Come here!”

Then Shadrach, Meshach, and Abednego emerged from the fire. 68  3:27 Once the satraps, prefects, governors, and ministers of the king had gathered around, they saw that those men were physically 69  unharmed by the fire. 70  The hair of their heads was not singed, nor were their trousers damaged. Not even the smell of fire was to be found on them!

3:28 Nebuchadnezzar exclaimed, 71  “Praised be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent forth his angel 72  and has rescued his servants who trusted in him, ignoring 73  the edict of the king and giving up their bodies rather than 74  serve or pay homage to any god other than their God! 3:29 I hereby decree 75  that any people, nation, or language group that blasphemes 76  the god of Shadrach, Meshach, or Abednego will be dismembered and his home reduced to rubble! For there exists no other god who can deliver in this way.”

Daniel 4:32-37

Konteks
4:32 You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and seven periods of time will pass by for you before 77  you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.”

4:33 Now in that very moment 78  this pronouncement about 79  Nebuchadnezzar came true. 80  He was driven from human society, he ate grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until his hair became long like an eagle’s feathers, and his nails like a bird’s claws. 81 

4:34 But at the end of the appointed time 82  I, Nebuchadnezzar, looked up 83  toward heaven, and my sanity returned to me.

I extolled the Most High,

and I praised and glorified the one who lives forever.

For his authority is an everlasting authority,

and his kingdom extends from one generation to the next.

4:35 All the inhabitants of the earth are regarded as nothing. 84 

He does as he wishes with the army of heaven

and with those who inhabit the earth.

No one slaps 85  his hand

and says to him, ‘What have you done?’

4:36 At that time my sanity returned to me. I was restored 86  to the honor of my kingdom, and my splendor returned to me. My ministers and my nobles were seeking me out, and I was reinstated 87  over my kingdom. I became even greater than before. 4:37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all his deeds are right and his ways are just. He is able to bring down those who live 88  in pride.

Daniel 6:15-27

Konteks
6:15 Then those men came by collusion to the king and 89  said to him, 90  “Recall, 91  O king, that it is a law of the Medes and Persians that no edict or decree that the king issues can be changed.” 6:16 So the king gave the order, 92  and Daniel was brought and thrown into a den 93  of lions. The king consoled 94  Daniel by saying, “Your God whom you continually serve will rescue you!” 6:17 Then a stone was brought and placed over the opening 95  to the den. The king sealed 96  it with his signet ring and with those 97  of his nobles so that nothing could be changed with regard to Daniel. 6:18 Then the king departed to his palace. But he spent the night without eating, and no diversions 98  were brought to him. He was unable to sleep. 99 

God Rescues Daniel from the Lions

6:19 In the morning, at the earliest sign of daylight, the king got up and rushed to the lions’ den. 6:20 As he approached the den, he called out to Daniel in a worried voice, 100  “Daniel, servant of the living God, was your God whom you continually serve able to rescue you from the lions?”

6:21 Then Daniel spoke to 101  the king, “O king, live forever! 6:22 My God sent his angel and closed the lions’ mouths so that they have not harmed me, because I was found to be innocent before him. Nor have I done any harm to you, O king.”

6:23 Then the king was delighted and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was hauled up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trusted in his God. 6:24 The king gave another order, 102  and those men who had maliciously accused 103  Daniel were brought and thrown 104  into the lions’ den – they, their children, and their wives. 105  They did not even reach the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.

6:25 Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and language groups who were living in all the land: “Peace and prosperity! 106  6:26 I have issued an edict that throughout all the dominion of my kingdom people are to revere and fear the God of Daniel.

“For he is the living God;

he endures forever.

His kingdom will not be destroyed;

his authority is forever. 107 

6:27 He rescues and delivers

and performs signs and wonders

in the heavens and on the earth.

He has rescued Daniel from the power 108  of the lions!”

Mikha 7:15-17

Konteks

7:15 “As in the days when you departed from the land of Egypt,

I will show you 109  miraculous deeds.” 110 

7:16 Nations will see this and be disappointed by 111  all their strength,

they will put their hands over their mouths,

and act as if they were deaf. 112 

7:17 They will lick the dust like a snake,

like serpents crawling on the ground. 113 

They will come trembling from their strongholds

to the Lord our God; 114 

they will be terrified 115  of you. 116 

Matius 6:9-10

Konteks
6:9 So pray this way: 117 

Our Father 118  in heaven, may your name be honored, 119 

6:10 may your kingdom come, 120 

may your will be done on earth as it is in heaven.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:1]  1 tn Heb “And the years of Sarah were one hundred years and twenty years and seven years, the years of the life of Sarah.”

[23:2]  2 tn Heb “Sarah.” The proper name has been replaced in the translation by the pronoun (“she”) for stylistic reasons.

[23:2]  3 sn Mourn…weep. The description here is of standard mourning rites (see K. A. Kitchen, NBD3 149-50). They would have been carried out in the presence of the corpse, probably in Sarah’s tent. So Abraham came in to mourn; then he rose up to go and bury his dead (v. 3).

[23:3]  4 tn Heb “And Abraham arose from upon the face of his dead.”

[23:3]  5 tn Some translate the Hebrew term “Heth” as “Hittites” here (also in vv. 5, 7, 10, 16, 18, 20), but this gives the impression that these people were the classical Hittites of Anatolia. However, there is no known connection between these sons of Heth, apparently a Canaanite group (see Gen 10:15), and the Hittites of Asia Minor. See H. A. Hoffner, Jr., “Hittites,” Peoples of the Old Testament World, 152-53.

[23:4]  6 tn Heb “a resident alien and a settler.”

[23:4]  7 tn Heb “give,” which is used here as an idiom for “sell” (see v. 9). The idiom reflects the polite bartering that was done in the culture at the time.

[23:4]  8 tn Or “possession.”

[23:4]  9 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction expresses purpose.

[23:4]  10 tn Heb “bury my dead out of my sight.” The last phrase “out of my sight” has not been included in the translation for stylistic reasons.

[23:5]  11 tn Heb “answered Abraham saying to him.”

[23:6]  12 tn Heb “Hear us, my lord.”

[23:6]  13 tn Heb “prince of God.” The divine name may be used here as a means of expressing the superlative, “mighty prince.” The word for “prince” probably means “tribal chief” here. See M. H. Gottstein, “Nasi’ ‘elohim (Gen 23:6),” VT 3 (1953) 298-99; and D. W. Thomas, “Consideration of Some Unusual Ways of Expressing the Superlative in Hebrew,” VT 3 (1953) 215-16.

[23:6]  14 tn The phrase “to prevent you” has been added in the translation for stylistic reasons.

[23:7]  15 tn Heb “to the people of the land” (also in v. 12).

[23:8]  16 tn Heb “If it is with your purpose.” The Hebrew noun נֶפֶשׁ (nefesh) here has the nuance “purpose” or perhaps “desire” (see BDB 661 s.v. נֶפֶשׁ).

[23:8]  17 tn Heb “bury my dead out of my sight.” The last phrase “out of my sight” has not been included in the translation for stylistic reasons.

[23:8]  18 tn Or “hear me.”

[23:8]  19 tn Heb “intercede for me with.”

[23:9]  20 tn Heb “give.” This is used here (also a second time later in this verse) as an idiom for “sell”; see the note on the word “grant” in v. 4.

[23:9]  21 tn Heb “in your presence.”

[23:9]  22 tn Heb “silver.”

[23:10]  23 tn Or perhaps “Hittite,” but see the note on the name “Heth” in v. 3.

[23:10]  24 tn Heb “ears.” By metonymy the “ears” stand for the presence or proximity (i.e., within earshot) of the persons named.

[23:10]  25 sn On the expression all who entered the gate see E. A. Speiser, “‘Coming’ and ‘Going’ at the City Gate,” BASOR 144 (1956): 20-23; and G. Evans, “‘Coming’ and ‘Going’ at the City Gate: A Discussion of Professor Speiser’s Paper,” BASOR 150 (1958): 28-33.

[23:11]  26 tn Heb “give.” The perfect tense has here a present nuance; this is a formal, legally binding declaration. Abraham asked only for a burial site/cave within the field; Ephron agrees to sell him the entire field.

[23:11]  27 tn The Hebrew text adds “to you I give [i.e., sell] it.” This is redundant in English and has not been translated for stylistic reasons.

[23:11]  28 tn Heb “in the presence of the sons of my people.”

[23:13]  29 tn Heb “give.”

[23:13]  30 tn Heb “silver.”

[23:13]  31 tn After the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction expresses purpose or result.

[23:15]  32 tn The word “worth” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

[23:15]  33 sn Four hundred pieces of silver. The standards for weighing money varied considerably in the ancient Near East, but the generally accepted weight for the shekel is 11.5 grams (0.4 ounce). This makes the weight of silver here 4.6 kilograms, or 160 ounces (about 10 pounds).

[23:16]  34 tn Heb “listened to Ephron.”

[23:16]  35 tn Heb “and Abraham weighed out.”

[23:16]  36 tn Heb “to Ephron.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.

[23:16]  37 tn Heb “silver.”

[23:16]  38 tn Heb “that he had spoken.” The referent (Ephron) has been specified here in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[23:16]  39 tn Heb “passing for the merchant.” The final clause affirms that the measurement of silver was according to the standards used by the merchants of the time.

[23:17]  40 tn Heb “And it was conveyed.” The recipient, Abraham (mentioned in the Hebrew text at the beginning of v. 18) has been placed here in the translation for stylistic reasons.

[23:18]  41 tn Heb “his city”; the referent (Ephron) has been specified in the translation for clarity.

[23:18]  sn See G. M. Tucker, “The Legal Background of Genesis 23,” JBL 85 (1966):77-84; and M. R. Lehmann, “Abraham’s Purchase of Machpelah and Hittite Law,” BASOR 129 (1953): 15-18.

[23:20]  42 tn Heb “possession of a grave.”

[36:23]  43 tn This name is given as “Shephi” in 1 Chr 1:40.

[39:21]  44 tn Heb “and he extended to him loyal love.”

[39:21]  45 tn Or “the chief jailer” (also in the following verses).

[14:4]  46 tn In this place the verb חָזַק (hazaq) is used; it indicates that God would make Pharaoh’s will strong or firm.

[14:4]  47 tn The form is וְאִכָּבְדָה (vÿikkavÿda), the Niphal cohortative; coming after the perfect tenses with vav (ו) consecutives expressing the future, this cohortative indicates the purpose of the hardening and chasing. Yahweh intended to gain glory by this final and great victory over the strength of Pharaoh. There is irony in this expression since a different form of the word was used frequently to describe Pharaoh’s hard heart. So judgment will not only destroy the wicked – it will reveal the glory and majesty of the sovereignty of God.

[14:4]  48 tn This is the perfect tense with the vav (ו) consecutive. But it announces the fulfillment of an long standing purpose – that they might know.

[14:4]  49 tn Heb “and they did so.”

[14:1]  50 sn The account recorded in this chapter is one of the best known events in all of Scripture. In the argument of the book it marks the division between the bondage in Egypt and the establishment of the people as a nation. Here is the deliverance from Egypt. The chapter divides simply in two, vv. 1-14 giving the instructions, and vv. 15-31 reporting the victory. See among others, G. Coats, “History and Theology in the Sea Tradition,” ST 29 (1975): 53-62); A. J. Ehlen, “Deliverance at the Sea: Diversity and Unity in a Biblical Theme,” CTM 44 (1973): 168-91; J. B. Scott, “God’s Saving Acts,” The Presbyterian Journal 38 (1979): 12-14; W. Wifall, “The Sea of Reeds as Sheol,” ZAW 92 (1980): 325-32.

[17:2]  51 tn Heb “the men of Israel” (so KJV, NASB); NAB, NIV, NRSV “the Israelites.”

[17:2]  52 tn Heb “to meet.”

[19:19]  53 tn BDAG 472 s.v. ἱκανός 4.a has “many, quite a few” for ἱκανοί (Jikanoi) in this verse.

[19:19]  54 tn On this term see BDAG 800 s.v. περίεργος 2.

[19:19]  55 tn Or “scrolls.”

[19:19]  56 tn Or “burned them up publicly.” L&N 14.66 has “‘they brought their books together and burned them up in the presence of everyone’ Ac 19:19.”

[19:19]  57 tn Grk “and when.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

[19:19]  58 tn Or “fifty thousand silver drachmas” (about $10,000 US dollars). BDAG 128 s.v. ἀργύριον 2.c states, “ἀργυρίου μυριάδας πέντε 50,000 (Attic silver) drachmas Ac 19:19.” Another way to express the value would be in sheep: One drachma could buy one sheep. So this many drachmas could purchase a huge flock of sheep. A drachma also equals a denarius, or a day’s wage for the average worker. So this amount would be equal to 50,000 work days or in excess of 8,300 weeks of labor (the weeks are calculated at six working days because of the Jewish cultural context). The impact of Christianity on the Ephesian economy was considerable (note in regard to this the concerns expressed in 19:26-27).

[83:17]  59 tn Heb “and may they be terrified to perpetuity.” The Hebrew expression עֲדֵי־עַד (’adey-ad, “to perpetuity”) can mean “forevermore” (see Pss 92:7; 132:12, 14), but here it may be used hyperbolically, for the psalmist asks that the experience of judgment might lead the nations to recognize (v. 18) and even to seek (v. 16) God.

[83:17]  60 tn Heb “may they be ashamed and perish.” The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist concludes his prayer with an imprecation, calling severe judgment down on his enemies. The strong language of the imprecation seems to run contrary to the positive outcome of divine judgment envisioned in v. 16b. Perhaps the language of v. 17 is overstated for effect. Another option is that v. 16b expresses an ideal, while the strong imprecation of vv. 17-18 anticipates reality. It would be nice if the defeated nations actually pursued a relationship with God, but if judgment does not bring them to that point, the psalmist asks that they be annihilated so that they might at least be forced to acknowledge God’s power.

[83:18]  61 tn After the preceding jussives (v. 17), the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose (“so that they may know”) or result.

[83:18]  62 tn Heb “that you, your name [is] the Lord, you alone.”

[83:18]  63 tn Traditionally “the Most High.”

[3:24]  64 tn Aram “we threw…bound.”

[3:24]  65 tn Aram “into the midst of.”

[3:25]  66 sn The phrase like that of a god is in Aramaic “like that of a son of the gods.” Many patristic writers understood this phrase in a christological sense (i.e., “the Son of God”). But it should be remembered that these are words spoken by a pagan who is seeking to explain things from his own polytheistic frame of reference; for him the phrase “like a son of the gods” is equivalent to “like a divine being.”

[3:26]  67 tn Aram “answered and said.”

[3:26]  68 tn Aram “from the midst of the fire.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.

[3:27]  69 tn Aram “in their bodies.”

[3:27]  70 tn Aram “the fire did not have power.”

[3:28]  71 tn Aram “answered and said.”

[3:28]  72 sn The king identifies the “son of the gods” (v. 25) as an angel. Comparable Hebrew expressions are used elsewhere in the Hebrew Bible for the members of God’s angelic assembly (see Gen 6:2, 4; Job 1:6; 2:1; 38:7; Pss 29:1; 89:6). An angel later comes to rescue Daniel from the lions (Dan 6:22).

[3:28]  73 tn Aram “they changed” or “violated.”

[3:28]  74 tn Aram “so that they might not.”

[3:29]  75 tn Aram “from me is placed an edict.”

[3:29]  76 tn Aram “speaks negligence.”

[4:32]  77 tn Aram “until.”

[4:33]  78 tn Aram “hour.”

[4:33]  79 tn Or “on.”

[4:33]  80 tn Aram “was fulfilled.”

[4:33]  81 tn The words “feathers” and “claws” are not present in the Aramaic text, but have been added in the translation for clarity.

[4:34]  82 tn Aram “days.”

[4:34]  83 tn Aram “lifted up my eyes.”

[4:35]  84 tc The present translation reads כְּלָא (kÿla’), with many medieval Hebrew MSS, rather than כְּלָה (kÿlah) of BHS.

[4:35]  85 tn Aram “strikes against.”

[4:36]  86 tc The translation reads הַדְרֵת (hadret, “I returned”) rather than the MT הַדְרִי (hadri, “my honor”); cf. Theodotion.

[4:36]  87 tc The translation reads הָתְקְנֵת (hotqÿnet, “I was established”) rather than the MT הָתְקְנַת (hotqÿnat, “it was established”). As it stands, the MT makes no sense here.

[4:37]  88 tn Aram “walk.”

[6:15]  89 tc Theodotion lacks the words “came by collusion to the king and.”

[6:15]  90 tn Aram “the king.”

[6:15]  91 tn Aram “know”; NAB “Keep in mind”; NASB “Recognize”; NIV, NCV “Remember.”

[6:16]  92 tn Aram “said.” So also in vv. 24, 25.

[6:16]  93 sn The den was perhaps a pit below ground level which could be safely observed from above.

[6:16]  94 tn Aram “answered and said [to Daniel].”

[6:17]  95 tn Aram “mouth.”

[6:17]  96 sn The purpose of the den being sealed was to prevent unauthorized tampering with the opening of the den. Any disturbance of the seal would immediately alert the officials to improper activity of this sort.

[6:17]  97 tn Aram “the signet rings.”

[6:18]  98 tn The meaning of Aramaic דַּחֲוָה (dakhavah) is a crux interpretum. Suggestions include “music,” “dancing girls,” “concubines,” “table,” “food” – all of which are uncertain. The translation employed here, suggested by earlier scholars, is deliberately vague. A number of recent English versions follow a similar approach with “entertainment” (e.g., NASB, NIV, NCV, TEV, CEV, NLT). On this word see further, HALOT 1849-50 s.v.; E. Vogt, Lexicon linguae aramaicae, 37.

[6:18]  99 tn Aram “his sleep fled from him.”

[6:20]  100 tn Aram “The king answered and said to Daniel.” This phrase has not been included in the translation for stylistic reasons; it is redundant in English.

[6:21]  101 tn Aram “with.”

[6:24]  102 tn Aram “said.”

[6:24]  103 tn Aram “had eaten the pieces of.” The Aramaic expression is ironic, in that the accusers who had figuratively “eaten the pieces of Daniel” are themselves literally devoured by the lions.

[6:24]  104 tn The Aramaic active impersonal verb is often used as a substitute for the passive.

[6:24]  105 tc The LXX specifies only the two overseers, together with their families, as those who were cast into the lions’ den.

[6:25]  106 tn Aram “May your peace be increased!”

[6:26]  107 tn Aram “until the end.”

[6:27]  108 tn Aram “hand.”

[7:15]  109 tn Heb “him.” This probably refers to Israel in a collective sense. Because the switch from direct address to the third person is awkward, some prefer to emend the suffix to a second person form. In any case, it is necessary to employ a second person pronoun in the translation to maintain the connection for the English reader.

[7:15]  110 sn I will show you miraculous deeds. In this verse the Lord responds to the petition of v. 14 with a brief promise of deliverance.

[7:16]  111 tn Or “be ashamed of.”

[7:16]  112 tn Heb “and their ears will be deaf.” Apparently this means the opposing nations will be left dumbfounded by the Lord’s power. Their inability to respond will make them appear to be deaf mutes.

[7:17]  113 tn Heb “like crawling things on the ground.” The parallelism suggests snakes are in view.

[7:17]  114 tn Thetranslationassumesthatthe phrase אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ (’el-yÿhvahelohenu, “to the Lord our God”) goes with what precedes. Another option is to take the phrase with the following verb, in which case one could translate, “to the Lord our God they will turn in dread.”

[7:17]  115 tn Heb “they will be in dread and afraid.”

[7:17]  116 tn The Lord is addressed directly using the second person.

[6:9]  117 sn Pray this way. What follows, although traditionally known as the Lord’s prayer, is really the disciples’ prayer. It represents how they are to approach God, by acknowledging his uniqueness and their need for his provision and protection.

[6:9]  118 sn God is addressed in terms of intimacy (Father). The original Semitic term here was probably Abba. The term is a little unusual in a personal prayer, especially as it lacks qualification. It is not the exact equivalent of “daddy” (as is sometimes popularly suggested), but it does suggest a close, familial relationship.

[6:9]  119 tn Grk “hallowed be your name.”

[6:10]  120 sn Your kingdom come represents the hope for the full manifestation of God’s promised rule.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA